Перевод "серийный номер" на английский
Произношение серийный номер
серийный номер – 30 результатов перевода
Что вы им расскажете?
Мое имя, звание, серийный номер и ваше имя.
- Вы должны нам помочь.
What could you tell them?
My name, rank, serial number and your name.
- You've got to help us.
Скопировать
Этот код означает, что после поимки она была направлена в центр перевоспитания на Марсе.
Согласно серийному номеру, она была классифицирована как П-11 или П-12.
Довольно высокий уровень.
The code indicates after being captured she was sent to the re-education facility on Mars.
From the serial number, she was classified as either P-11 or P-12.
Very high on the teep scale.
Скопировать
- У меня ордер на обыск...
- Серийный номер пистолета...
Это один из трех стволов, украденных у дилера.
- I have a search warrant-
- The gun's serial number-
It was 1 of 3 guns stolen from a dealer.
Скопировать
Ног...
Кадет третьего класса, серийный номер С X-937...
Заткнись.
Nog--
Cadet Third Class, serial number CX-937--
Shut up.
Скопировать
Что это?
Серийные номера?
Номера комнат.
What is it?
Serial numbers?
Room numbers.
Скопировать
- Это капитан Джон Дж. Шеридан.
Серийный номер XO7Y39 альфа.
Код безопасности: "обсидиан".
This is Capt. John J. Sheridan.
Serial number XO7Y39 - Alpha.
Security code: obsidian.
Скопировать
- Это командор Сьюзан Иванова.
Серийный номер Z48M27 эпсилон.
Код безопасности: "грифон".
This is Cmdr. Susan Ivanova.
Serial number Z48M27 - Epsilon.
Security code: griffin.
Скопировать
- Это старший уоррент-офицер Майкл Гарибальди.
Серийный номер V17L98.
Код безопасности: "кукареку".
This is Chief Warrant Officer Michael Garibaldi.
Serial number V17L98.
Security code: peekaboo.
Скопировать
Отпечатков нет.
Но по серийному номеру ФБР установило серию СД57.
Это нам ничем не поможет.
No prints.
But the FBI matched the registration to a shipment of stolen CD-57s hijacked from a transport six weeks ago.
That'll lead nowhere fast.
Скопировать
Мы оба сгибальщики.
Эй, брат, у тебя какой серийный номер?
3370318.
We're both bending units.
What's your serial number?
3370318.
Скопировать
СНД, служба направленного доступа.
Ты можешь продиктовать мне серийный номер и... что там?
Да, и название производителя, пожалуйста.
Switched Access Services. "
While you're at it, can you give me the serial number?
Oh, yeah, the manufacturer name, too, please.
Скопировать
В чем смысл создания ребенка мужского пола?
Центральный процессор показал мой серийный номер. Я - последний сделанный Третий.
Самая последняя модель во всей линии.
What's the point in creating a male kid ?
The C.P.U. showed my serial number... as the last Third made.
The final model off the line.
Скопировать
Компьютер, запустить диагностику нового образца.
Серийный номер 478-Б.
Запустить спектральный анализ и начать сканирование в режиме три.
Computer, reset diagnostic for a new sample.
Lot number 478-B.
Access spectral analysis and begin scan, mode three.
Скопировать
Вероятность соответствия 0.04%.
Компьютер, запустить диагностику нового образца, серийный номер 369-Б.
Запустить спектральный анализ в режиме два, начать сканирование.
Probability of match, 0.04 percent.
Computer, reset diagnostic for new sample, lot number 369-B.
Access spectral analysis, mode two, begin scan.
Скопировать
Я делаю её каждый день.
Харди, серийный номер:
Кей-Кей-Ай-Пи два-шесть-ноль-ноль.
I do this every day.
Hardy!
Serial number K-K-I-P... 2-6-0-0.
Скопировать
Я проверил оружие, которое забрал у него.
Каждый бластер имеет серийный номер на корпусе.
Он прочнее алмаза, и не может быть удален.
I checked the weapon I took off him.
Every PPG has a serial number on the inner coil.
It's harder than diamond, so the number can't be removed.
Скопировать
Искусное мастерство.
Вот серийный номер изготовителя.
9906947-ХВ71.
Superior workmanship.
There is the maker's serial number.
9906947-XB7 1.
Скопировать
Дональдсон, Эрик, майор.
Серийный номер 6-4-0-0-3...
Довольно, майор! Не огорчайте меня, не огорчайте. Больше я вам ничего не скажу!
Donaldson, Eric. Major.
Serial number 64003... Oh, come, come, Major.
You can do so much better than that, you know, really, so much better.
Скопировать
Бегуны!
, Ковчег-Флотилия, Корабль Б, Хранилище Семь, Санитарный инспектор телефонных будок, класс второй и серийный
— Круто!
Joggers!
- A funeral parlour?
- Wild!
Скопировать
Ещё.
Похоже на серийный номер.
Или на атомное число.
Again!
it looks like some sort of serial number.
Or an atomic number.
Скопировать
Не трогай, я только покрасил!
А какой у него серийный номер?
А тебе зачем это?
- No. Be careful. The paint's fresh.
I want to look at the number on the frame.
What for?
Скопировать
А тебе зачем это?
Собираешь серийные номера, да?
Нет, не собирает, просто покажи ему серийный номер.
What for?
Are you buying the number?
I want to see the frame number.
Скопировать
Собираешь серийные номера, да?
Нет, не собирает, просто покажи ему серийный номер.
А если не покажу?
Are you buying the number?
I want to see the frame number.
And if I won't let you?
Скопировать
Сто пятьдесят лир.
Он должен показать вам серийный номер.
Покажите ему раму.
A hundred and fifty lire.
Listen! You've reported the ? heft, so there's no need to worry.
Let's have a look at that frame.
Скопировать
Оставим машину здесь.
Снимем номера соскоблим серийный номер с двигателя и уйдем.
- Уйдем?
We leave the car here.
We take the plates off we scratch the serial number off the engine block and we walk away.
-Walk away?
Скопировать
Дарко где-то там, поэтому начинайте.
значит, мы пропустим ток через соляную кислоту, и это должно убрать следы от инструмента и восстановить серийные
Буду честен - не думал, что это сработает.
Manicured fingernails.
If he did, would we be walking around with E = mc^2 T-shirts? Would you step back?
Maybe I'll tell you about the silver sliver Grissom found on Sandbox Girl's back.
Скопировать
Буду честен - не думал, что это сработает.
Ну, к сожалению, мы не получили полный серийный номер ствола.
Это был глава Интерпола.
Maybe I'll tell you about the silver sliver Grissom found on Sandbox Girl's back.
It's all yours.
Let's see what the library has to say.
Скопировать
Что-то, по сравнению с чем убийство агента - это защита.
Серийный номер сбит. Это почерк Питона.
Убирать серийный номер с любой пушки, которой попользовался.
Master.
Gunshot victim shipped to Desert Palms.
Santee Cherna, 32.
Скопировать
Серийный номер сбит. Это почерк Питона.
Убирать серийный номер с любой пушки, которой попользовался.
И оставлять ее на месте преступления.
Gunshot victim shipped to Desert Palms.
Santee Cherna, 32.
Runs this cheque-cashing joint. - Cash business, huh?
Скопировать
Похоже, они не могут сказать, что произошло.
Что-то там такое про обгоревший серийный номер.
Я дал подписку, что ни с кем не буду говорить на эту тему. То есть, мы не должны никому рассказывать
Apparently they can't tell us what happened yet.
Something about a matching serial number that got burned.
I had to sign a form saying I wouldn't talk to anyone about it.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов серийный номер?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы серийный номер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
